我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。<

旧约 - 民数记(Numbers)

Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;

他为你们和老底嘉并希拉波立的弟兄,多多的劳苦。这是我可以给他作见证的。

旧约 - 民数记(Numbers)

For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.

所亲爱的医生路加,和底马问你们安。

旧约 - 民数记(Numbers)

Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.

要对亚基布说,务要谨慎,尽你从主所受的职分。

旧约 - 民数记(Numbers)

And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

我保罗亲笔问你们安。你们要记念我的捆锁。愿恩惠常与你们同在。

旧约 - 民数记(Numbers)

The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.

你们原晓得我们凭主耶稣传给你们什么命令。

旧约 - 民数记(Numbers)

For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

神的旨意就是要你们成为圣洁,远避淫行。

旧约 - 民数记(Numbers)

For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:

不要一个人在这事上越分,欺负他的弟兄。因为这一类的事,主必报应,正如我豫先对你们说过,又切切嘱咐你们的。

旧约 - 民数记(Numbers)

That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

你们向马其顿全地的众弟兄,固然是这样行,但我劝弟兄们要更加勉励。

旧约 - 民数记(Numbers)

And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

论到睡了的人,我们不愿意弟兄们不知道,恐怕你们忧伤,像那些没有指望的人一样。

旧约 - 民数记(Numbers)

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

1617181920 共1287条